MATCHA中国語簡体字版と繁体字版を公開しました。あと最近のMATCHA記事のまとめ。

どうも鳥井(@hirofumi21)です。

本日「MATCHA – Japan Travel Web Magazine」の中国語簡体字版と繁体字版を公開しました。

中国大陸向けの簡体字版

MATCHA簡体字

MATCHA 簡体字 – Japan Travel Web Magazine

台湾へ向けた繁体字版

MATCHA 繁体字 – Japan Travel Web Magazine

MATCHA繁体字

今回中国語版を公開したことにより、扱っている言語は3ヶ国語4タイプとなりました。

今後は、インドネシア語やタイ語なども近日中にスタートさせようと動き始めているところです。

最近のMATCHAに関する記事

青木優さんのhibilogと、「隠居系男子」でMATCHAに関する記事も結構増えてきたので、この辺りで一度まとめておきます。ぜひ合わせて読んでみてください。

僕達が「MATCHA」に込めている想いや、実現したいウェブメディアの姿が書かれていると思います。

hibilog

訪日外国人向けのWebメディア「MATCHA」をローンチしました。 | Hibilog | 世界一周と日常と考察ブログ

訪日外国人観光客向けのWebメディア「MATCHA」をスタートして2週間 | Hibilog | 世界一周と日常と考察ブログ

訪日外国人観光客向けのWebメディア「MATCHA」韓国語版をローンチしました。 | Hibilog | 世界一周と日常と考察ブログ

訪日メディア「MATCHA」が堀江貴文さんの「TERIYAKI」とコラボするかも。 | Hibilog | 世界一周と日常と考察ブログ

訪日外国人向けメディア「MATCHA」京都、大阪版メンバーを募集します。 | Hibilog | 世界一周と日常と考察ブログ

訪日Webメディア「MATCHA」をスタートして1ヶ月。116カ国まで広がりました。 | Hibilog | 世界一周と日常と考察ブログ

隠居系男子

訪日外国人向けウェブメディア「MATCHA」を公開しました。 | 隠居系男子

僕たちは“場”をつくり、“中身”を作る必要はないのかもしれない。 | 隠居系男子

僕らが雑誌に勝るところは何か?ウェブと雑誌の本当の違い。 | 隠居系男子

すみません、朝からバタバタしています。 | 隠居系男子

いま僕らは「×0.1」をしたい。若者が物を減らし、場を複数持ちたいと願う理由。 | 隠居系男子

日本家屋のような「ボトムアップ構造」のウェブメディアにしていきたい。 | 隠居系男子

最後に

この訪日外国人向けウェブメディアを作り始めてから、僕達が当初想像もしなかったようなことがドンドンと起きています。

そのたびに色々なことが決まっていき、様々な紆余曲折を経て今に至ります。そして今後もこのように進んでいくのでしょう。

しかし、「日本の良いモノを伝えて、残していきたい」という軸は一切変わっていません。

光の光源のように、その明確にある一点を目指して、僕らはこれからも全速力で前に進んでいくのだと思います。

読者の方含め、MATCHAに関わる全ての方と一緒に盛り上げていきたいと考えているので、今後共どうぞよろしくお願いします!

それでは今日はこのへんで。

ではではー!

スポンサードリンク